Gradually, these diverse languages, culture, and customs began to become eradicated. Although she does not use the term, the anthropologist paints a picture of White usurpation of Indian territory a kind of cultural genocide, whether intentional or not. Clearly, Theodora Kroeber's aim in recording her dealings with Ishi is an attempt upon her part to undo this legacy of 'her' people.
Kroeber charts the course of the Ishi eradication through the eradication of the Ishi language. She notes that of the six main language groups of North American Indians, five of these were represented in the vast and expansive Western territory of what is now the state of California. According to her estimates, these five language groups divided themselves into over one hundred distinct spoken languages, an extraordinary diversity of languages on one continent, languages and cultures that are now lost to us.
One extraordinary testimony to Kroeber's achievement as an anthropologist comes through when she notes how the Yahi language was bifurcated between a male and female dialect. Males and females used these dialects when they were in groups of their own sex. How was this possible, one might ask, in a relatively small tribal community? Ishi recounted how, when a male child reached the age of adulthood, he was removed from the bosom of his mother and the maternal sphere of the other women of the tribe, so as not to learn their language. Afterwards, he lived in almost an exclusively male world were he learned the male dialect and hunting skills. This makes Theodora's status as a female as well as an anthropologist particularly striking in her relation with Ishi, causing the reader to marvel how she was able to gain his trust.
Kroeber's goal in telling the story of Yahi's tribe was to preserve Ishi's culture...
Our semester plans gives you unlimited, unrestricted access to our entire library of resources —writing tools, guides, example essays, tutorials, class notes, and more.
Get Started Now